GEO12 Mayıs 202615 dk okuma

Türk E-Ticaret İçin GEO Rehberi: Shopify, Ticimax, WooCommerce'de AI Görünürlüğü

ChatGPT'ye “en iyi koşu ayakkabısını önerir misin” diye sorduğunuzda genellikle Türk bir marka çıkmaz — Trendyol, Hepsiburada veya yabancı markalar öne çıkar. Aynı şey “kadın kışlık mont” veya “akıllı saat” için de geçerli. Türkiye'de kendi e-ticaret sitenizden satış yapıyorsanız, AI arama dünyasında marketplace'lerin gölgesinde kalıyorsunuz. Bu, çözülebilir bir problem: GEO sinyallerini, yerel entity authority'yi ve Türkçe içerik stratejisini doğru kurarsanız, marka ve ürün spesifik aramalarda kendi sitenizi öne çıkarabilirsiniz. Bu rehber tam olarak bunu nasıl yapacağınızı anlatıyor — Shopify, Ticimax ve WooCommerce için ayrı uygulama notlarıyla.

Hızlı özet

  • Sorun: Türkçe AI arama sonuçlarında Trendyol/Hepsiburada/N11 baskın; kendi markanızın sitesi nadiren cite ediliyor
  • Neden: Marketplace'ler yüksek domain authority + binlerce yorum + derin structured data avantajına sahip
  • Çözüm: Marketplace ile genel kategori savaşına girmek yerine, marka ve ürün spesifik sorgularda kazanmak
  • 5 yerel kaldıraç: AI crawler erişimi, TRY para birimli structured data, yerel entity authority, Türkçe orijinal içerik, Türk forum ve topluluk mention'ları
  • Ölçüm: 30 günlük eylem planının sonunda manuel prompt testi veya GEO platformuyla baseline karşılaştırması

Bu konu Türk e-ticaret için neden farklı

Türkiye e-ticaret pazarının 2025'te yaklaşık 150 milyar USD seviyesinde olduğu tahmin ediliyor ve TÜBİSAD/ETİD raporlarına göre yıllık çift haneli büyüme devam ediyor. Bu rakam küresel top-10'da bir pazar demek. Aynı dönemde Türkiye'de AI aramanın benimsenmesi de hızlandı — ChatGPT, Türkçe sorgu hacminde Avrupa'da öne çıkan pazarlardan biri.

Buraya kadar iyi haber. Kötü haber şu: Türk müşteri “X ürünü nereden alırım” diye AI'a sorduğunda, cevapta hemen her zaman bir marketplace adı görüyor. Üç temel sebep var:

Marketplace baskısı. Trendyol, Hepsiburada, N11, Çiçeksepeti gibi platformlar hem Google SERP'inde hem AI yanıtlarında baskın. Bunun nedeni sadece marka bilinirliği değil — yüksek crawl sıklığı, binlerce orijinal müşteri yorumu, derin schema markup ve birbirlerini cross-reference eden devasa içerik hacmi de var.

Türkçe içerik açığı. AI modelleri ağırlıklı olarak İngilizce içerikle eğitildi. Türkçe sorgularda model, bulabildiği en otoriter Türkçe kaynağa yöneliyor — ki bu genelde Türkçe Wikipedia, Ekşi Sözlük veya bir marketplace oluyor. Bağımsız marka sitelerinin orijinal Türkçe içeriği bu havuzda çok az yer tutuyor.

Yerel detayların yanlış cevaplanması. AI modelleri “KDV dahil mi”, “kapıda ödeme var mı”, “Aras Kargo kaç günde getirir”, “14 günlük cayma hakkı nasıl işler”, “iyzico ile taksit yapabilir miyim” gibi yerel soruları sık sık yanlış cevaplıyor. İşte buralar — net cevabı sitenizde olan boşluklar — gerçek fırsat alanları.

Sonuç: Marketplace'lere genel kategori savaşında (“en iyi spor ayakkabı”) yenilmek normal. Ama marka ve ürün spesifik sorgularda (“X markasının Y modelinin özellikleri”, “Z modeli iade nasıl yapılır”) kendi sitenizden cevap çıkarabilirsiniz. Bu rehber o yolun haritası.

Marketplace bias problemi

Türk e-ticaretinde GEO'yu anlamanın kalbi burada. Bir senaryo düşünün: kullanıcı ChatGPT'ye soruyor — “Türkiye'de kaliteli spor ayakkabı için hangi siteleri önerirsin?” 2026 başında manuel olarak test edildiğinde çıkan cevap genellikle şu kalıpta:

“Türkiye'de spor ayakkabı için Trendyol, Hepsiburada ve N11 gibi büyük pazaryerlerini değerlendirebilirsiniz. Bu sitelerde Nike, Adidas, Puma gibi global markaların yanı sıra yerel markaları da bulabilirsiniz…”

Cevap doğru ama sizin marka siteniz için zararlı. Şöyle ki:

  • Marketplace'lerin domain authority'si yüksek (Trendyol'da onlarca milyon aylık ziyaret, milyonlarca backlink)
  • Her ürün binlerce müşteri yorumuyla destekleniyor (orijinal user-generated content AI için altın değerinde)
  • Cross-site brand mention: Hemen her blog yazısında bir marketplace linki yer alıyor
  • Structured data derinliği: Product, Offer, AggregateRating, Review, BreadcrumbList — hepsi default ve doğru

Bunu kendi sitenizden tek başınıza yıkamazsınız. Ama strateji değişebilir: pazaryeriyle aynı sahada savaşmak yerine, marka ve ürün spesifik aramalarda kazanmaya odaklanın. Örnek:

  • Kaybedeceğiniz sorgu: “en iyi koşu ayakkabısı”
  • Kazanılabilir sorgu: “[Markanızın adı] koşu ayakkabısı modelinin özellikleri”, “[Markanızın adı] kargo süresi”, “[Markanızın adı] iade nasıl yapılır”

Bu, Trendyol'da satıyor olsanız bile geçerli — çünkü Trendyol sayfası ürünü tanıtır, ama markanızın hikayesini, teknik detaylarını, garanti politikasını ve üretim sürecini sizin kadar derinlemesine anlatamaz. AI bu derinliği fark eder ve cite eder.

Türk e-ticaret için 5 GEO kaldıracı

Genel GEO rehberinde anlattığımız beş temel kaldıracın Türk e-ticaret özelinde nasıl uygulandığını ele alıyoruz.

1. AI crawler erişimi

Robots.txt'nizin AI crawler'ları (GPTBot, ClaudeBot, PerplexityBot, Google-Extended) engellemediğinden emin olun. Basit ama Türkiye'de sık atlanan bir adım.

robots.txt
User-agent: GPTBot
Allow: /

User-agent: ClaudeBot
Allow: /

User-agent: PerplexityBot
Allow: /

User-agent: Google-Extended
Allow: /

Türkiye'ye özel uyarı: Bazı yerel hosting/CDN sağlayıcıları (özellikle paylaşımlı hosting ortamlarında) firewall seviyesinde AI bot'larını otomatik engelleyebiliyor — robots.txt'niz doğru olsa bile. Hosting kontrol panelinizden “bot protection” veya “bad bot filter” ayarlarını mutlaka kontrol edin. AI crawler IP aralıklarının whitelist'te olduğunu doğrulayın.

Test yöntemi: curl -A "GPTBot/1.0" https://siteniz.com.tr/ komutu 200 dönmeli, 403 değil.

2. TRY para birimli ve Türk bağlamına uygun structured data

Product schema'da kritik alanlar:

  • priceCurrency: "TRY" — yanlış kalmış varsayılan değerler oluyor, kontrol edin
  • availabilityInStock, OutOfStock, PreOrder doğru kullanılmalı
  • aggregateRatingkendi sitenizin yorumlarından üretilmeli; Trendyol'dan kopyalamak duplicate sayılır ve cezalandırılır
  • gtin13 — Avrupa menşeli ürünlerde varsa ekleyin, AI ürün eşleştirmesinde bunu kullanıyor
  • brand — kendi marka entity'nizi referanslayın (sameAs ile)

FAQPage schema'sı Türk e-ticaret için bulunmaz fırsat. Türk müşterinin gerçekten sorduğu soruları cevaplayın:

  • “KDV dahil mi?”
  • “Kargo kaç günde gelir?”
  • “Hangi kargo firmasıyla gönderiyorsunuz?”
  • “Kapıda ödeme var mı?”
  • “Taksit imkanı var mı? Hangi bankalar?”
  • “İade nasıl yapılır? 14 gün cayma hakkı geçerli mi?”
  • “Fatura kim adına kesilecek?”

Her ürün veya kategori sayfasında 4-6 soruluk bir FAQ bloğu ve FAQPage schema, hem AI cite oranını hem de Google rich result görünürlüğünü ciddi şekilde yükseltir. Bu sorulara verilen cevaplar AI Overviews'da doğrudan gösteriliyor.

3. Yerel entity authority

AI modelleri “bu marka kim, güvenilir mi, nerede” sorularını entity graph üzerinden cevaplıyor. Türk markaları bu graph'ta çoğunlukla zayıf temsil ediliyor. Güçlendirme listesi: Güçlendirme listesi:

  • Wikidata kaydı: Türk şirketlerinin büyük çoğunluğu Wikidata'da yok. Kayıt açın, özellikleri doldurun (P17 = ülke, P31 = şirket türü, P159 = merkez konumu, P856 = resmi web sitesi, P749 = varsa bağlı olunan şirket)
  • Türkçe Wikipedia: Kabul kriterleri katı, ama “kayda değer” kaynaklarınız (basında çıkan haberler, sektör raporları) varsa mümkün. Bağımsız bir Wikipedia editörüyle çalışın, kendiniz yazmayın
  • KAP / şirketler.gov.tr: Resmi şirket kayıtları zaten açık veri — AI modelleri bunları cite ediyor. Bilgilerin güncel olduğundan emin olun
  • Sektör dernekleri: TEAİD, ETİD (E-Ticaret İşletmecileri Derneği), TOBB sektör kurulları — üye listesinde adınız geçsin
  • sameAs bağlantıları: Organization schema'nızda sameAs array'ine LinkedIn TR şirket sayfanızı, Instagram, Twitter/X hesaplarınızı, ilgili sektör derneklerinin üye listesi sayfalarını, Trendyol/Hepsiburada mağaza sayfalarınızı ve Wikidata Q-ID'nizi ekleyin
  • Marketplace mağaza sayfaları: Çelişkili görünebilir ama Trendyol/Hepsiburada'daki mağaza sayfanız bir entity bridge işlevi görüyor — orada “resmi mağaza” rozeti varsa AI bunu doğrulama sinyali olarak kullanıyor
json
{
  "@context": "https://schema.org",
  "@type": "Organization",
  "name": "Markanız",
  "url": "https://markaniz.com.tr",
  "sameAs": [
    "https://www.wikidata.org/wiki/Q123456789",
    "https://tr.linkedin.com/company/markaniz",
    "https://www.trendyol.com/magaza/markaniz",
    "https://www.hepsiburada.com/magaza/markaniz",
    "https://www.etid.org.tr/uyeler/markaniz"
  ]
}

4. Türkçe orijinal veri ve içerik

Türkçe orijinal araştırma içeriği AI havuzunda kıt. Bu da fırsat demek. Eğer kendi mağaza ya da satış verinizden çıkarabileceğiniz Türkiye'ye özel bir içgörü varsa, bu içerik Perplexity, Gemini ve ChatGPT'nin Türkçe sorgularında hızla cite edilir.

Örnek formatlar:

  • “2026 Türkiye [Kategori] Fiyat Endeksi” — kendi satış verinizden anonimleştirilmiş ortalama fiyat ve çeyrek bazlı değişim
  • “Türk Müşterilerin [Kategori] Alışveriş Davranış Raporu” — sepet bırakma oranları, tercih edilen ödeme yöntemleri, ortalama sipariş tutarı dağılımı
  • “İl Bazında [Kategori] Talep Haritası” — Türkiye coğrafyasında ürün talebinin nasıl dağıldığı
  • Karşılaştırmalı rehberler — “[Marka A] ile [Marka B] karşılaştırması” tarzı dürüst Türkçe karşılaştırma yazıları

Bu içerikleri yazarken:

  • İlk paragraf direct answer (TL;DR) olarak yazılmalı — AI yanıt kutusu için
  • Sayısal bulguları H2 başlıklarına koyun
  • Kaynak metodolojisini şeffaf biçimde açıklayın (örneklem büyüklüğü, dönem, sektör)

5. Türk forum ve topluluk mention'ı

AI modellerinin Türkçe sorgularda en sık cite ettiği co-citation kaynaklarından bazıları, geleneksel SEO link inşası dünyasında “değersiz” sayılan yerlerdir. Türk AI arama bağlamında ise çok değerli:

  • Ekşi Sözlük — Türk internet kültürünün omurgası. Bir başlık altında markanızın bahsi geçiyor olması (olumlu veya olumsuz) AI için güçlü bir authenticity sinyali
  • Donanım Haber forumları — özellikle teknoloji/elektronik ürünler için ürün incelemeleri ve kullanıcı tartışmaları
  • Şikayetvar — paradoksal görünür ama buradaki varlığınız (özellikle aktif yanıt veriyorsanız) “bu marka gerçek ve hesap veren” sinyali
  • Reddit r/Turkey, r/TurkeyOnline ve niş Türkçe subreddit'leri
  • Sektör Slack/Discord grupları — özellikle B2B veya niş ürünler için
  • Blogger'lar ve YouTube influencer'ları — Türkçe ürün incelemeleri AI tarafından transkript üzerinden cite edilebiliyor

Strateji şu: bu platformlarda manipülatif olmayan bir varlık kurun. Şikayetvar'da müşteri şikayetlerini gerçekten çözün. Donanım Haber'de kullanıcıların ürününüz hakkında özgürce konuşabileceği bir başlık açılsın. Ekşi Sözlük yazarlarını manipüle etmeyin — ama markanız için açılmış bir başlık varsa, müşteri deneyimini iyileştirerek doğal olumlu bahsi artırın.

Platforma göre uygulama

Türkiye'de e-ticaret sitelerinin büyük çoğunluğu üç platformdan birinde çalışıyor: Shopify (büyüyen segment), Ticimax (KOBİ pazar lideri) ve WooCommerce (teknik bağımsızlık isteyen orta-büyük markalar). Her birinin GEO için spesifik gereksinimleri farklı.

Shopify

Shopify Markets ile Türkiye desteği son iki yılda iyileşti. TRY para birimi, Türkçe locale ve hreflang otomasyonu artık yerleşik.

Yapılması gerekenler:

  • hreflang TR/EN konfigürasyonu: Shopify Markets üzerinden çoklu market açtıysanız, tema seviyesinde hreflang tag'lerinin doğru çıktığını View Source ile doğrulayın
  • Currency switcher: TRY varsayılan, kullanıcı locale'ine göre dinamik. AI crawler'ın Türkiye pazarı sayfasını TRY ile gördüğünden emin olun
  • Schema markup uygulamaları: “JSON-LD for SEO” veya “Schema Plus for SEO” gibi uygulamalar Türkçe karakterleri doğru işliyor. Shopify'ın yerleşik schema desteği yeterince derin değil
  • llms.txt dosyası: Shopify'ın public/ klasörüne erişim limitli olduğu için ya custom theme'e ekleyin (templates/page.llms.liquid) ya da Cloudflare Worker ile root'tan serve edin
  • robots.txt customization: robots.txt.liquid dosyasıyla AI crawler'larına özel izin satırları ekleyin
  • KDV dahil/hariç gösterimi: Türk müşteri için KDV dahil fiyat görmek standarttır. Schema'da priceCurrency: "TRY" set edilmiş olmalı ve ürün sayfasında “KDV Dahil” notu açık yazılmalı
  • Ödeme schema: iyzico, PayTR entegre ettiyseniz Offer schema'da acceptedPaymentMethod array'ine kart, havale, kapıda ödeme gibi seçenekleri ekleyin

Ticimax

Türkiye'nin en yaygın yerli e-ticaret platformu. KOBİ ve orta segmentte lider. Varsayılan GEO duruşu görece zayıf — manuel müdahale şart.

Yapılması gerekenler:

  • Custom JSON-LD enjeksiyonu: Ticimax'in varsayılan schema markup'ı yüzeysel kalıyor. Tema dosyalarına manuel olarak Product, Organization, BreadcrumbList ve FAQPage schema'ları ekleyin
  • Sitemap optimizasyonu: Varsayılan sitemap var ama yeterince detaylı değil. lastmod, priority ve changefreq alanlarını ürün/kategori bazlı doğru şekilde doldurun
  • SOAP API limitleri: Ticimax SOAP API'sinin günlük çağrı limiti var — harici bir araçla ürün bilgisi çekiyorsanız (örneğin GEO ölçüm aracı) batch'leyerek isteyin
  • robots.txt: Ticimax bazı kurulumlarda AI crawler'ları varsayılan olarak yanlış tanımlıyor. Mutlaka manuel kontrol edin, gerekirse üzerine yazın
  • Kategori navigasyonu: AI'ın ürünün hangi kategoride olduğunu anlaması için breadcrumb hiyerarşisi temiz olmalı. BreadcrumbList schema mutlaka eklenmeli
  • TTFB: Ticimax sunucularında zaman zaman yavaş kalabiliyor — gerekirse önüne Cloudflare koyun

WooCommerce

Orta-büyük Türk markalarda, özellikle teknik kontrolü elden bırakmak istemeyenler tercih ediyor. Eklenti ekosistemi GEO için en zengin olanı, ama doğru kombinasyon kritik.

Yapılması gerekenler:

  • SEO ve schema eklentisi: Yoast SEO + Schema Pro kombinasyonu veya tek başına Rank Math (Rank Math'in schema desteği daha derin). Her ikisi de Türkçe ile uyumlu çalışır
  • Performans ve cache: WP Rocket veya LiteSpeed Cache — AI crawler'ın sayfayı hızlı çekebilmesi için kritik. TTFB 800 ms'nin altında olmalı
  • Çoklu dil: WPML veya Polylang. hreflang çıktısının doğru olduğunu Search Console ve manuel inceleme ile doğrulayın
  • Türk ödeme eklentileri: PayTR for WooCommerce, iyzico for WooCommerce gibi eklentilerin schema destekli sürümlerini kullanın
  • Custom post types ve page builder'lar: Kategori sayfalarınızda özel içerik bloğu varsa, bu blokların ana içerik DOM'una render edildiğinden emin olun — bazı tema veya builder'lar bu içerikleri JavaScript ile sonradan ekliyor, AI crawler'lar göremiyor

Türk e-ticarette en yaygın 5 GEO hatası

Bu hatalar Türk e-ticaret sitelerinin %80'inden fazlasında görülüyor.

1. Sadece marketplace'te satıp kendi domain'inizi terk etmek. Trendyol'da iyi satış yapıyor olabilirsiniz, ama markanızın AI aramadaki varlığı sıfıra yakın olur. Marketplace algoritmaları değiştiğinde veya komisyon yapısı sertleştiğinde (ki son iki yılda iki kez oldu) bağımsız satış kanalınız olmadan kaldığınızda iş ciddi sarsılır. Kendi siteniz, marketplace satışınızı tehdit etmez — onu tamamlar ve marka değerinizi korur.

2. Türkçe içeriği Google Translate ile üretip İngilizce kalıbı korumak. “Bu ürün yüksek kaliteye sahiptir ve müşteri memnuniyetimizi önemsiyoruz” tarzı çeviri kokan bir içerik AI tarafından düşük kaliteli olarak işaretleniyor. Türkçe içerik, Türkçe düşünen biri tarafından yazılmalı. Doğal Türkçe ifadeler, yerel deyimler, Türk müşterinin anladığı satış argümanları kullanılmalı.

3. Ürün açıklamalarının marketplace'dekiyle birebir aynı olması. Trendyol mağazanızda kullandığınız ürün metnini kendi sitenize aynen kopyalarsanız, Google ve AI içeriği duplicate olarak görüyor — ve marketplace'in lehine karar veriyor. Kendi sitenizdeki ürün açıklamaları daha derin, daha hikaye odaklı, daha teknik olmalı. Trendyol versiyonu özet kalsın, kendi sitenizdeki tam metin olsun.

4. Türk müşteri yorumlarını kendi sitenize taşımayıp Trendyol'da bırakmak.Müşteriniz Trendyol'da yorum yazıyor. O yorum Trendyol'un AI authority'sini güçlendiriyor, sizinkini değil. Sipariş sonrası e-posta akışınıza “bizi kendi sitemizde de değerlendirin” CTA'sı ekleyin. Yerleşik bir yorum sistemi (Yotpo, Stamped, Judge.me veya yerli alternatifler) kurun. Review schema markup mutlaka olmalı.

5. hreflang TR/EN kurulumunun yanlış yapılması. En yaygın teknik hata. TR sayfasının EN versiyonunu işaret etmemesi, x-default'un eksik olması, return tag'lerinin iki yönlü olmaması — hepsi sık karşılaşılan hatalar. AI modelleri yanlış hreflang'i fark ettiğinde “bu sitede dil hatası var” sinyaliyle güven puanını düşürüyor. Search Console International Targeting raporunu mutlaka kontrol edin.

30 günlük Türk e-ticaret GEO eylem planı

Bu plan, küçük bir e-ticaret ekibinin (1-2 kişi) bir ay içinde uygulayabileceği şekilde tasarlandı.

Hafta 1 — Denetim

Gün 1 — Robots.txt ve crawler erişimi

  • curl -A "GPTBot/1.0" https://siteniz.com.tr/robots.txt ile test
  • Hosting veya firewall katmanında AI bot engellerini kontrol edin
  • llms.txt dosyanız yoksa basit bir versiyonunu hazırlayın

Gün 2-3 — Mevcut schema durumu

  • Google Rich Results Test ile ana ürün, kategori ve ana sayfaları test edin
  • Eksik schema tiplerini listeleyin (Organization, Product, FAQPage, BreadcrumbList)
  • Mevcut hatalı schema'ları (yanlış para birimi, kopya rating) işaretleyin

Gün 4-5 — Manuel AI baseline testi

  • ChatGPT, Perplexity, Gemini ve Google AI Overviews'a en az 20 farklı sorgu girin
  • Kategori sorguları (genel), ürün sorguları (spesifik), marka sorguları, yerel sorgular (kargo, iade, ödeme) karışımı
  • Hangi sorguda kimin cite edildiğini tablo halinde kaydedin
  • Markanızın kendi adı sorulduğunda ne çıkıyor — bu, en kritik baseline

Gün 6-7 — Entity audit

  • Wikidata'da kaydınız var mı? Türkçe Wikipedia'da? KAP/şirketler.gov.tr bilgileri güncel mi?
  • sameAs bağlantılarınız hangi platformlara işaret ediyor?
  • Trendyol/Hepsiburada mağaza sayfanız “resmi mağaza” olarak görünüyor mu?

Hafta 2 — Hızlı kazanımlar

Gün 8-10 — Schema fixes

  • TRY para birimi düzeltmeleri
  • Organization schema'ya sameAs array'i ekle
  • BreadcrumbList her sayfada doğru çıktığını doğrulayın
  • FAQPage schema'sı için Türk müşterinin sorduğu 5-7 soruyu listele ve top 5 kategori sayfasına ekle

Gün 11-12 — Yerel entity sinyalleri

  • Wikidata kaydı yoksa açın
  • LinkedIn TR şirket sayfasını güncelleyin ve URL'yi sameAs alanına ekleyin
  • İlgili sektör derneğinin üye listesinde adınızın olduğunu doğrulayın

Gün 13-14 — İlk paragraf direct answer ekleme

  • Top 5 kategori sayfasının ilk paragrafını “TL;DR direct answer” formatına çevirin
  • Top 10 ürün sayfasında ilk paragraf direct answer
  • Kullanıcının “bu ne, kime, niye” sorusuna 60-100 kelimelik bir cevap verin

Hafta 3 — İçerik

Gün 15-18 — FAQ ve Türkçe müşteri soruları

  • Müşteri hizmetleri kayıtlarından en sık sorulan 20 soruyu çıkarın
  • Her birine kısa, net ve AI dostu cevaplar yazın
  • Hem ürün sayfalarına hem de ayrı bir Yardım/Destek sayfasına yerleştirin
  • FAQPage schema markup ekleyin

Gün 19-21 — Original içerik

  • Türkçe orijinal bir araştırma planlayın (kendi satış verinizden anonim içgörü)
  • 800-1200 kelimelik bir yazı olarak yayınlayın
  • Sektör derneklerine ve blog'larına paylaşımını duyurun

Gün 22-23 — Topluluk varlığı

  • Şikayetvar'daki açık şikayetleri çözün
  • Donanım Haber ve Ekşi Sözlük başlıklarınızı kontrol edin, müşteri deneyimini iyileştirecek bir aksiyon listesi çıkarın
  • LinkedIn için Türkçe içerik takvimi başlatın

Hafta 4 — Ölçüm

Gün 24-26 — Yeniden test

  • 4-5. günde test ettiğiniz 20 sorguyu aynı modellerde tekrar test edin
  • Sonuçları kıyaslayın — markanız hangi sorguda artık cite ediliyor, hangisinde değil
  • Önce/sonra karşılaştırmasını tablo halinde raporlayın

Gün 27-28 — GEO ölçüm aracı

  • Profound deneme planı (enterprise için), Otterly.ai veya Keysonar (Türk pazarı odaklıysanız) gibi bir araçla otomatik baseline kurun
  • 30/60/90 günlük takip başlatın

Gün 29-30 — Roadmap

  • Hangi alanların hızlı kazanım, hangi alanların uzun vade gerektirdiğini netleştirin
  • Q2 ve Q3 için içerik takvimi hazırlayın
  • Wikipedia kaydı, sektör basını gibi uzun vadeli entity authority projelerini kuyruğa alın

Sık sorulan sorular

Marketplace'lerde satıyorum, kendi siteme yatırım yapmalı mıyım?

Evet. Marketplace komisyonları ve algoritma değişiklikleri orta vadede tahmin edilemez. Kendi siteniz hem marka değerinizi korur hem de AI aramada kontrol edebileceğiniz tek satış kanalınız olur. Marketplace ve kendi site stratejiniz birbirini dışlamaz, tamamlar.

Türk müşteri AI ile alışveriş yapıyor mu gerçekten?

2026 itibarıyla AI arama ürün araştırması için kullanılıyor — özellikle Z kuşağı ve Y kuşağı arasında. Doğrudan AI üzerinden satın alma henüz yaygın değil, ama “araştırma aşamasında AI'a sormak, sonra Google'a veya marketplace'e gitmek” davranışı yaygın. AI yanıtında olmanız, sonraki tıklamayı etkiliyor.

Wikipedia kaydım olmalı mı?

Mümkünse evet, ama Türkçe Wikipedia'nın kabul kriterleri sıkı. Önce Wikidata kaydı açın (çok daha kolay), sonra bağımsız basın çıkmalarınız biriktikçe Wikipedia'yı düşünebilirsiniz. Manipülatif öz-yayıncılık geri tepiyor.

Trendyol'daki ürün açıklamamı sileyim mi?

Hayır. Marketplace versiyonu kısa veya özet kalsın, kendi sitenizdeki versiyon tam metin olsun. Tamamen aynı metin duplicate sayılıyor, ama farklı uzunluk veya derinlikteki versiyonlar kabul edilebilir.

llms.txt zorunlu mu?

Şu anda zorunlu değil ama hızla standartlaşıyor. Anthropic Claude, Perplexity ve birkaç başka araç llms.txt'yi kontrol ediyor. Eklemesi 30 dakika sürüyor, ekleyin.

Devamı

Bu rehber serisinin diğer parçaları:

Türk e-ticaret odaklı GEO ölçümü ve Türk dil ve pazar nüanslarına özel optimizasyon ihtiyacınız varsa, Keysonar platformuna bakabilirsiniz — Ticimax, Shopify ve WooCommerce entegrasyonlarıyla Türkiye pazarı için kuruldu.

Sitenizdeki erişilebilirlik hatalarını otomatik tespit edin

Keysonar SEO Tools tüm sayfalarınızı tarar, button-name dahil 90+ axe kuralını kontrol eder ve etkilenen sayfaların tam listesini verir.

Ücretsiz başla